lby19961010 发表于 2017-9-26 04:47

《托马斯大电影之了不起的比赛》译制名单(英国·长影)

英国彩色遮幅式立体声动画故事片
电审进字第33号
英国HIT娱乐公司出品
托马斯和他们的朋友们制作
主创 布里特·奥克罗夫特
根据威尔伯特·奥德瑞牧师创作的《铁路系列》改编
编剧 安德鲁·布里纳
执行制片人 克里斯托弗·基南
托马斯大电影之了不起的比赛
制片人 伊恩·麦丘
导演 大卫·斯托滕
托马斯大电影之了不起的比赛
配乐 克里斯·伦肖
翻译 卢小雨 传神语联
导演 郭金非
录音 徐红岩 白静利
剪辑 刘娜娜
制片主任 王晓巍
制片 李宏媛
托马斯------配音 孟令军
艾西娅------配音 牟珈论
胖总管------配音 虞桐伟
迪塞尔------配音 赵鑫
科拉瑞贝尔------配音 王晓巍
安妮------配音 纪艳芳
高登------配音 杨波
苏格兰飞人------配音 王利军
解说------配音 林迪
其他配音演员
郭金非 高晗 陈杨 武扬
中国电影集团公司进口
长影集团译制片制作有限责任公司译制
华夏电影发行有限责任公司发行
本片数字母版由华夏电影发行有限责任公司制作
小时候我是看着托马斯长大的,买了不少玩具,也喜欢那时候用模型拍摄,并且全都是姜广涛配音的初版,后来的版本就变成全三维动画,并且也不是姜广涛一个人配音了,感觉就失去了童年的味道了。
这部《了不起的比赛》,比起上部《多多岛之迷失宝藏》,水平都是一样,都是属于小朋友们才会喜欢家长看着也满意的动画片,只不过,这部多了更多寓教于乐的性质,还将游戏互动的模式搬入了银幕上,我真的是第一次见到,总让我想起《米奇妙妙屋》的模式。
这次电影版新增的一个角色,来自中国的火车头“勇宝”,我看纯粹是中国特供,并且貌似片头片尾的介绍和互动也是为了中国上映而拼凑片长强行加的,因为勇宝这个火车头就只在片头介绍中提到了,正片中被边缘化了,反而印度的女火车头艾西娅成了主要配角。我就是冲着勇宝这个角色来看的,宣传介绍中也是这个角色最为突出介绍,没想到竟然与托马斯没有对手戏,是不是有欺骗消费者的嫌疑?(滑稽)
这一次所有人都配的比上部好多了,孟令军配的比上部更可爱多了,其中还是赵鑫配的最让我印象深刻。
在这里要特别赞扬卢小雨的翻译,上次《神偷奶爸三》时就想说,她的翻译是我见过的翻译中最为用心的一位了,就拿《神偷奶爸三》来说,她竟然会把观众不会去注意台本中可能没有的背景当中的字词也给翻译出来了,真的没有任何一个翻译会这样去做!这次她翻译的托马斯,歌词翻译的都非常到位,并且非常顺口,与歌曲节奏也很搭,这么一位良心的不能再良心的翻译实在不多见呀!
总之,有小朋友的家长们最值得带孩子去看这部电影了,长春的配音也会让有心的家长满意!
微信订阅号搜索译制片放送观看本片配音片段

weiguo_x 发表于 2017-9-26 09:08

厉害。

ylj521 发表于 2023-2-25 09:26


厉害了欣赏一下 看看好不好。有没有可以下载的入口
页: [1]
查看完整版本: 《托马斯大电影之了不起的比赛》译制名单(英国·长影)